万里汇(WorldFirst)万里汇(WorldFirst)

贸易合规保证书(针对俄罗斯和白俄罗斯的制裁)

Trade Compliance Letter of Assurance

RE: Russia and Belarus Sanctions

贸易合规保证书 (针对俄罗斯和白俄罗斯的制裁

 

亲爱的万里汇客户,

Dear WorldFirst Account Customer, 

 

万里汇 致力于遵守包括制裁和出口管制限制在内的所有适用的国际贸易法律和法规 (贸易法)。这些贸易法包括制裁和出口管制限制,可禁止或限制向俄罗斯或白俄罗斯运输受管制物品, 并且对违规行为进行处罚。因此,万里汇将不处理涉及此类制裁和出口管制限制商品的金融支付和交易。

WorldFirst is committed to complying with all applicable international trade laws and regulations (“Trade Laws”). These Trade Laws include sanctions and export control restrictions which may prohibit or restrict shipment of certain controlled items to Russia or Belarus, amongst other destinations, and impose penalties for violations. We therefore will not process financial payment and transactions involving restricted goods[1]  when shipment of such goods are prohibited by sanctions and export control restrictions. 

 

这类受限制货物包括但不限于以下16类商品:

Examples of such restricted goods include, but are not limited to, goods in the following 16 categories:

 

1.   Items specially designed for Military or Weapon applications (军事、兵器专用物品);

2.   Semiconductors and integrated circuits (半导体和集成电路);

3.   Computers and computer components (计算机和计算机组件);

4.   Telecommunication products and parts (电信产品和零部件);

5.   Items designed for Information Security, Surveillance, and/or Cybersecurity Intrusions为信息安全、监视和/或网络安全入侵而设计的物品);

6.   Aircraft Parts/Equipment (飞机部件/设备);

7.   Cameras(摄像机);

8.   Antennas, GPS, Inertial Measurement Units (天线、全球定位系统、惯性测量单元);

9.   Breathing Systems, Thrusters (呼吸系统、推进器);

10. Sonar Systems (声纳系统);

11. Underwater Communications (水下通信);

12. Vacuum Pumps(真空泵);

13. Wafer Fabrication Equipment, Test Equipment (晶片制造设备、测试设备);

14. Wafer Substrates (晶片衬底);

15. Oil Field Equipment (油田设备); and 以及

16. Luxury goods[2] 奢侈品).

 

作为万里汇的重要客户,我们感谢您对我们对合规承诺的支持,以确保我们的共同业务合作完全符合适用的国际贸易制裁和出口管制法律法规。为了实现这一目标,我们为您准备了这份保函(LOA),以证明并承诺您遵守这些法律和法规。

As a valued WorldFirst customer, we appreciate your support for our commitment to ensure that our mutual business collaborations are fully compliant with applicable international sanctions and export control laws and regulations.  To achieve this goal, we have prepared this Letter of Assurance (“LOA”) for you to certify and acknowledge your compliance with such laws and regulations.

 

请在LOA签字并在七(7)个工作日内退还。如果签署的LOA在七(7)个工作日内没有退还,万里汇保留暂停或终止我们向您提供的服务的权利,也可能采取适用法律、法规或万里汇账户条款所允许的其他行动的权利。

Please sign the LOA and return it within seven (7) business days. If the signed LOA is not returned within seven (7) business days, WorldFirst reserves the right to suspend or terminate our services to you, or may take other actions permitted by applicable laws, regulations or under the terms and conditions of your WorldFirst Account.

 

 

LETTER OF ASSURANCE 承诺函

 

1.    (个人)或我司(公司)(以下简称我或我司”)承诺严格遵守所有适用的出口管制法律和经济制裁法规,包括但不限于中国、美国、新加坡,英国,欧盟等相关法律法规。

I/We, the individual or company listed below (hereinafter “I, or the Company”) undertake(s) to fully comply with all applicable laws and regulations related to export controls and economic sanctions, including without limitation those of China, the United States, Singapore, United Kingdom, and the European Union.

 

2.   我或我司确认,我或我司及关联公司未被列入中国、联合国、美国、新加坡、英国和欧盟制定的任何出口管制或经济制裁限制方名单(“限制方名单”),包括但不限于美国商务部的拒绝人员名单或实体清单,或美国财政部的特别指定人员名单。

I, or the Company, undertake(s) that I, or the Company and my/the Company’s affiliates, am/are not designated on any export control or economic sanctions restricted party list (“Restricted Party List”) enacted by China, United Nations, United States, Singapore, United Kingdom, and the European Union, including, but not limited to, the U.S. Department of Commerce’s Denied Persons List or Entity List or on the U.S. Department of Treasury’s Specially Designated Nationals and Blocked Persons (“SDN”) List.

 

3.   我或我司确认提供给第三方的、或者从第三方取得的所有硬件、软件和技术(统称物项):

I, or the Company, confirm(s) that any products, software and/or technologies (collectively, “items”) which I, or the Company, either provide(s) to or obtain(s) from any third-party:

 

1)   从未且将来也不会被用以扰乱国际和平与安全,包括不会以任何方式被用以设计、开发、生产、储存或使用大规模杀伤性武器, 如核能、化学或生物武器,导弹,或用于运输任何类似武器,或涉及任何军事活动;

were not, are not, and will not be used to disrupt international peace and security, including not being used for designing, developing, producing, storing, or using mass destruction weapons in any manner, such as nuclear, chemical or biological weapons, or missiles, or for transporting any similar weapons, or for military activities;

 

2)   从未且将来也不会被直接或间接转移至适用的出口管制法律所规定的或被制裁的国家或地区(包括但不限于伊朗、朝鲜、古巴、叙利亚、苏丹、以及乌克兰克里米亚,顿涅茨克和卢甘斯克地区);

were not, are not, and will not be transferred directly or indirectly to any embargoed or comprehensively sanctioned destinations (including without limitation Iran, North Korea, Cuba, Syria, Sudan, and the Crimea, Donetsk, and Luhansk regions of Ukraine);

 

3)   从未且将来也不会在美国商务部控制清单或其他俄罗斯出口控制限制中;

were not, are not, and will not be described on the U.S. Commerce Control List or on the other Russia Export Control Restrictions;[3]

 

4)   从未且将来也不会是上述十六类禁运产品;

were not, are not, and will not include restricted goods listed in the sixteen categories described above

 

5)   直接或间接地转让给任何限制方名单上指定的任何实体或个人,并且没有任何此类实体或个人是涉及产品、软件或技术的任何交易;以及

were not, are not, and will not be transferred, directly or indirectly, to any entity or individual which is designated on any Restricted Party List and that no such party is a party to any transaction involving any products, software, or technologies; and.

 

6)   从未且将来也不会直接或间接地转让给美国美国出口管理条例第744部分规定的任何任何被禁的最终用户或最终用途。

Were not, are not, and will not be transferred, directly or indirectly, to any prohibited end-user or any prohibited end-use set forth in Part 744 of the U.S. EAR.

 

 

4.   我或我司确认不是俄罗斯或白俄罗斯的军事最终用户,并承诺与我或我司进行交易的任何一方不是、也不会是俄罗斯或白俄罗斯的军事最终用户。

I, or the Company, confirm(s) that I, or the Company, am/is not a Russian or Belarussian military end-user, and undertake(s) that any parties that I, or the Company, transact(s) with are not, and will not be, Russian or Belarussian military end-users.   [4]

 

5.   如因我或我司违反本承诺函或适用出口管制和经济制裁法律所导致的任何索偿、诉讼因由、诉讼、损失、费用、成本,应确保万里汇及其股东、董事、管理层、员工、以及代表免于承担相关责任,并应赔偿万里汇因我或我司违反适用出口管制和经济制裁法律所给万里汇造成的损失和费用。

I, or the Company, agree(s) to indemnify, defend, and hold harmless WorldFirst and its shareholders, directors, management, employees, and representatives from and against any claims, causes of action, litigation, damages, losses, and expenses arising out of or resulting from any violation of applicable export controls and economic sanctions laws for which I, or the Company, am/is responsible.

 

 

In the event of any discrepancy or inconsistency between the Chinese and English language versions of this LOA, the English language version shall govern and control.

若中文与英文的两种版本有任何不一致或冲突,则应以英文版本为准。

 

IIF YOU ARE AN INDIVIDUAL, PLEASE SIGN HERE 如果您是个人,请在此签名

姓名 Name_____________________________

签名 Signature_____________________________

日期 Date_____________________________

 

IIIF YOU ARE A COMPANY, PLEASE SIGN HERE 如果您是公司代表,请在此签名

公司名称 Company Name_____________________________

授权代表Authorized Representative_____________________________

职位Title_____________________________

日期 Date_____________________________

签名(以及公章)Signature (and Company Chop)____________________________

 

 


[1]Such goods include (i) any item described on the Singapore Strategic Goods Control Order in the list of Military Goods and the category 3,4,5 in the list of the Dual-Use Goods; and (ii) any item described on the U.S. Commerce Control List (see Part 774 of the U.S. Export Administration Regulations (“EAR”)), as well as items described in Supplement Nos. 2, 4, 5, and 6 to Part 746 of the EAR.  They also include any good that is for a restricted end-use or end-user, including any good that is intended for a Russian or Belarussian military end-user. 此类货物包括(i)《新加坡战略物资管制令》中所述的军事物品清单中的任何物品和军民两用物品清单中的第345类物品;以及(ii)美国商业部管制清单中所述的任何物品(见《美国出口管理条例》(下称《EAR)774部分),以及EAR746部分的补编第2456号中所述的任何物品。它们还包括供受限制的最终用户或最终用户使用的任何物品,包括打算供俄罗斯或白俄罗军事最终用户使用的任何物品。

[2] Luxury goods can include high-end watches, luxury vehicles, yachts and planes, high-end apparel, high-end alcohol, jewelry, and other goods frequently purchased by Russian elites. Other high value assets can include physical works of art, precious stones (such as diamonds) and metals (such as gold) among other similar items. See U.S. Department of the Treasury (Treasury), “National Money Laundering Risk Assessment,” (February 2022), at pp. 58-63. 奢侈品可以包括高端手表、豪华汽车、游艇和飞机、高端服装、高端酒类、珠宝和其他俄罗斯精英经常购买的商品。其他高价值资产可包括实物艺术品、宝石(如钻石)和金属(如黄金)以及其他类似物品。见美国财政部(财政部),“国家洗钱风险评估”,(20222),第58-63页。

[3] See Part 774 of the U.S. Export Administration Regulations (“EAR”), or in Supplement Nos. 2, 4, 5, and 6 to Part 746 of the EAR to the extent that such goods are being shipped to Russia or Belarus; 见《美国出口管理条例 (“EAR”)》第774部分,或《EAR条例》第746部分的补编第2456号,条件是此类货物运往俄罗斯或白俄罗斯;

[4]For the purposes of this LOA, the term “military end-user,” per Section 744.21(g) of the EAR, means “the national armed services (army, navy, marine, air force, or coast guard), as well as the national guard and national police, government intelligence or reconnaissance organizations, . . . or any person or entity whose actions or functions are intended to support ‘military end-uses’” as defined in Section 744.21(f) of the EAR. 就本承诺函而言,根据美国EAR条例》744.21(g),“军事最终用户”一词是指“国家武装部队(陆军、海军、海军、空军或海岸警卫队),以及国民警卫队和国家警察、政府情报或侦察组织, . . . 或其行动或职能旨在支持 EAR条例》744.21(f)节所界定的‘军事最终用途’的任何个人或实体。